Martin SCHULZ - EP President, Victor NEGRESCU

Europarlamentarul social-democrat Victor Negrescu a atras atenția, în cadrul unui discurs susținut în ședința plenară a Parlamentului European reunit la Strasbourg, privind nevoia de reducere a birocrației pentru libera circulație a cetățenilor europeni. Dezbaterea are loc în contextul discutării raportului S&D (grupul socialiștilor europeni din Parlamentul European) privind promovarea liberei circulații prin simplificarea recunoașterii anumitor documente. „Uniunea Europeană trebuie să faciliteze libera circulație a cetățenilor, iar un pas important este reprezentat de acest act legislativ care asigură scutirea de la obligația de legalizare și apostilă pentru câteva documente frecvent solicitate care privesc, de exemplu, reședința, naționalitatea și cazierul judiciar. Un alt aspect important este crearea unor formulare standard multilingve pentru un număr important de documente, dar din păcate trebuie să critic câteva aspecte. În primul rând, nu înțeleg de ce regulamentul nu include diplomele și certificatele privind formarea, certificatele referitoare la handicap sau alte documente relevante pentru întreprinderi. De asemenea, nu înțeleg de ce durează atât de mult implementarea acestui act legislativ, de ce a fost nevoie de aproape 3 ani pentru implementarea programului informatic de verificare sau apariția unor costuri suplimentare pentru eliberarea documentelor multilingve. Am trăit mai mulți ani în străinătate și m-am confruntat direct cu această problemă, așa că, în numele celor aproape 4 milioane de români care trăiesc în alte state europene, doresc să mulțumesc raportoarei pentru acest act și să solicit Comisiei și Consiliului să introducă rapid și celelalte documente. Cetățenii europeni se confruntă de mulți ani cu aceste probleme, iar soluția trebuie oferită rapid pentru că astăzi aceste diferențe frânează libera circulație a persoanelor și, mai grav, generează inegalități importante între cetățenii europeni“, a subliniat Victor Negrescu.

Peste 14 milioane de cetățeni UE trăiesc în alt stat membru decât cel de unde provin. Pentru a se căsători, a declara nașterea unui copil, a dovedi lipsa cazierului judiciar, ei trebuie să treacă prin proceduri complicate. Prin votul de astăzi, am făcut primii pași către reducerea acestor complicații birocratice, prin eliminarea apostilei – procedură greoaie și scumpă – și prin introducerea formularelor standard multilingvistice”, a spus raportorul Mady Delvaux (S&D, Luxemburg) în timpul dezbaterii.

Noile reguli vor elimina unele formalități administrative cum ar fi „legalizarea” sau „apostilarea” documentelor „publice” cum ar fi acelea care dovedesc starea civilă, filiația sau naționalitatea. Deputații și Consiliul au agreat să extindă domeniul de reglementare pentru a include documente care să dovedească capacitatea de a se căsători sau de a intra într-un parteneriat înregistrat. Documentele care certifică absența cazierului judiciar vor putea, de asemenea, fi acceptate în alt stat UE fără alte proceduri de legalizare. Mai mult, regulile vor acoperi și documentele pe care cetățenii care trăiesc în alt stat membru trebuie să le producă dacă doresc să voteze și/sau să candideze în alegeri europene sau municipale în statul membru unde își au rezidența.

Noi formulare multilingvistice

Pentru a evita traducerea unor documente publice, regulile vor introduce și formulare UE multilinvistice care să fie atașate documentelor al căror scop principal este de a constata unul din următoarele elemente: nașterea, faptul că o persoană este în viață, decesul, numele, căsătoria (inclusiv capacitatea de căsătorie și starea civilă), divorțul, separarea de drept sau anularea căsătoriei, parteneriatul înregistrat (inclusiv capacitatea de a încheia un parteneriat înregistrat și statutul de parteneriat înregistrat), desfacerea unui parteneriat înregistrat, separarea de drept sau anularea unui parteneriat înregistrat, filiația, adopția, domiciliul și/sau reședința, naționalitatea sau absența cazierului judiciar. Aceste formulare multilinvistice standard ar trebui să reprezinte o economie pentru cetățeni care nu ar mai trebui să suporte costurile de traducere.

Obligația de a informa cetățenii

Pentru a se asigura că cetățenii sunt la curent cu aceste proceduri simplificate și cu existența formularelor multilingvistice, deputații au introdus o prevedere care obligă Comisia și statele membre să informeze cetățenii despre noile reguli prin paginile de internet și portalul e-justice.

Revizuire după doi ani: extinderea prevederilor legislative?

Deputații au mai introdus și o altă prevedere care va permite extinderea acestor reguli după doi ani, pentru a introduce și documente publice care se referă la situația legală și la reprezentarea unei companii, la diplome și alte dovezi ale unor specializări formale, precum și documente care atestă o dizabilitate recunoscută oficial, cu ocazia revizuirii care va trebui să evalueze oportunitatea de a introduce mai multe formulare multilingvistice în viitor.

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here

3 + 8 =