Un traducător autorizat de la Ministerul Justiţiei a transformat expresia în limba spaniolă „solicitant de refugiu”, folosită de Costa Rica pentru ELena Udrea, în „refugiat”.
Declaraţia a fost făcută de avocatul Elenei Udrea, Veronel Rădulescu, joi seară, în emisiunea „Jocuri de putere” a jurnaistului Rareş Bogdan.
Avocatul Elenei Udrea a anunţat, vineri, la Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, că fostul ministru a primit statutul de refugiat politic în Costa Rica. Anunţul a fost făcut la termenul de vineri al procesului în care se judecă dosarul Gala Bute. Apărătorul Elenei Udrea a prezentat şi un „certificat de refugiat”, într-o traducere autorizată.
Avocatul Veronel Rădulescu a explicat că a primit vineri dimineaţa mai multe documente de la Elena Udrea, care atestă faptul că ea şi-a stabilit reşedinţa în Costa Rica şi a primit statutul de refugiat politic pe data de 21 martie.
Veronel Rădulescu a înmânat judecătorilor respectivele documente, printre care şi un memoriu, în care Elena Udrea anunţă că doreşte să fie audiată în dosarul Gala Bute şi să i se acorde ultimul cuvânt, prin mijloace de comunicare la distanţă (videoconferinţă) sau prin procedura de comisie rogatorie.
Ulterior, într-o intervenţie telefonică la Antena 3, Elena Udrea a afirmat că are un carnet de refugiat cu valabilitate de un an, cu posibilitatea ca statutul de refugiat să fie dobândit definitiv.